返回
北京第二外国语学院
翻译
翻译专业(英语方向)  翻译学院是为适应我国经济、文化诸行业的迅猛发展对高级翻译人才的需求于2006年新成立的教学机构。计划招收翻译专业(英语方向)本科生。教学安排侧重培养具有较强口笔译翻译技能,具有复合型知识结构,能够担任国际会议传译和文件翻译工作,或承担外交、外贸、企业、新闻媒体、金融、法律等部门口笔译工作的高质量翻译人才。
◆优势特色 翻译学院的办学以笔译为基础,以口译为重点,以培养多语种(三个以上语种)传译能力为特色,以吸纳国际生源为办学亮点,为学生提供系统化的专业教育。 翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事口笔译教学与理论研究,部分教授为中国翻译协会专家会员,并担任中国译协对外传播翻译委员会、全国翻译资格(水平)考试委员会的专家,并聘请外交部翻译室主任、中国译协副会长等担任兼职教授。 翻译学院教学设施先进、齐全,包括同传实验室、计算机辅助翻译实验室、多媒体教学实验室、丰富的中外文图书音像资料、翻译教学语料数据库,这些都为学生提供了优越的学习条件和环境。
◆学制学位 以上专业本科学制四年。学生修满教学计划规定学分,符合毕业条件,准予毕业;学生完成毕业论文,评定合格,授予文学学士学位。
◆主要课程 翻译学概论、交际能力强化、笔译理论与实训、口译技巧与实训、同声传译基础、同声传译实践、时文翻译、汉英翻译名篇赏析、计算机辅助翻译、跨文化交流、东西方文化比较、演讲艺术、第二外语等。
◆对外交流 翻译学院与美国蒙特雷高级翻译学院建立有合作交流关系,有长短期学生交流项目,并与境外多所高校有合作意向。◆实践活动 作为中国译协的单位成员,翻译学院与全国外事、旅游及经贸等行业和部门有着广泛的联系。与中国外文出版发行事业局、中国对外翻译出版公司、英华博译(北京)信息技术有限公司等成立了教学实习基地。
学生培养走“产、学、研”相结合的道路,采用“请进来,走出去”的方法,将与用人企事业单位合作建立实习基地和实践教学模式,并组织学生为各种大型国际会议服务。翻译学院积极鼓励学生在学期间取得“全国翻译专业资格证书”并为之创造条件。 ◆学生就业 随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断加强,各种国际性活动日趋频繁,对高级翻译人才的需求量很大。
因此,翻译(特别是高水平的口笔译、同传翻译)专业的毕业生就业前景很好。