返回
福州外语外贸学院
翻译
培养目标:
随着我国改革开放的深入和经济建设和外贸事业的快速发展,我省作为海西建设的主战场和前沿阵地,需要更多高素质、懂业务的高级外语人才。本专业旨在培养具有一定的政治理论素养和坚定的政治立场的“应用型、创新型、专业型”的翻译专业人才,能够胜任会议传译和文件翻译工作,或承担外交、外贸、企业、新闻媒体、金融、法律等部门的口笔译工作,能成为英语商务管理相关领域知识结构复合型的创新人才。
师资队伍:
学院师资力量雄厚,现有教职工56人,其中教授5人,副教授14人,中级职称20人,外籍教师5人。
本专业的教师在各级各类杂志、报刊上发表的有关翻译方面的论文数十篇,曾获省社科联和其他多项省级、校级奖励及翻译奖,并且具有丰富的口译和同声传译的实践经验。其中翻译专业负责人岳峰教授作为中国译协理事、福建译协理事、福建电视台英语节目翻译审稿人、美国UB Scholar、美国耶鲁大学Research affiliate,对翻译理论和实践的研究有丰富学术造诣和翻译经验。
此外,学院还从校外聘请了多名具有丰富教学经验和较高科研水平的中高级职称的双师型教师、退休教授,企业等担任教学和指导工作。
专业特色:
本专业的特色主要体现在:(一) 在加强基本技能训练和提高要求的基础上,突出应用型、实践型、职业化的特点。(二)培养的学生要具备:扎实的双语应用能力+熟练的双语转换能力+基本的相关专业知识+相应的人文素养。(三)凭借出色的“硬件”条件和“软件”条件,建构专业性、实践性和个性化相结合的课程体系,以英语及翻译技能课为主体,同时,以拓宽专业口径为目的,融入商务口笔译、新闻翻译、科技翻译等课程增强翻译专业毕业生的就业竞争力。
主干课程:
《综合英语》、《英语听力》、《英语口语》、《英语泛读》、《英语写作》、<英语语法》、《英语语音实践》、《基础笔译》、《基础口译》、《商务口笔译》、《会展口笔译》、《同声传译入门》、《旅游口笔译》、《跨文化交际与外事礼仪》、《语言与文化》等。